Yesterday for no good reason I started thinking about the words we use to indigitate (call, indicate by name) servings of food. The first thing I thought about was the fact that we say 'a slice of pizza,' identifying the serving by the way it generally has been separated from a whole, in this case the pie. So of course I then set out to catalogue and categorize the methods of identification for different kinds of consumables. Just so we're clear, I'm talking about words we use to say "a ____ of [consumable]," excluding the containers they're packaged in and fancy restaurant dish names that specify more than just the nature of the main item in the dish. And so:
Method of Separation From Whole:
Slice - of pizza, pie, cake, bread, watermelon, other fruits
Cut - of (usually red) meat
Of course there are plenty of abstract uses of slice. Some quick lexographic googling shows you can also have a slice not only of life, but also of heaven, being, philosophy, infinity, romance, and Bisbee, Arizona. Mmm...Bisbee. Actually it's impressive how much these uses dominate the google results for "slice of."
Type of Container Served In:
Bowl - of soup, salad, cereal, cherries, pasta, ice cream
Plate - of about anything that is served on a plate, but generally less common with specifics
Cup/Glass/Snifter/etc - of coffee, water, juice, wine, etc.
Bottle - mostly of water or alcoholic beverages, and milk in the olden days
(also Terrine, and other fancy kinds of dishes)
Shape or Part of Whole:
Wedge - of lemon or lime, cheese, melon, lettuce, cake
Scoop - of ice cream
Part of Body:
Leg - of lamb
(Of course there are the many parts of chickens eaten, but I don't think I've ever heard "leg/wing/breast of chicken" rather than "chicken leg/wing/breast")
I feel like a 'shot' of liquor deserves some special mention, because it's not exactly clear what it refers to. Intuitively it seems it might be the method by which one is supposed to consume it, but the OED makes no specific mention of this, and calls it a dram of liquor, which is actually an eighth of our shot. Probably this could go in another category called "real units of measure" or something, which could also include Pint of beer.
There are also some interesting cases where we rarely mention a unit. Dessert beverages: one never has a glass of milkshake, it simply is a milkshake. I almost never say I'm having either a can or bottle of soda, unless I'm ordering one from behind the counter in certain food establishments and have to specify which one I want.
So naturally these were my best guesses at classification, and I encourage others to fill the gaps.



Comments (7)
How about a piece of mind?
September 25, 2004 7:30 PM
Brilliant!!!
For the record:
I hate the word "slice"
I believe"a "slice" of pizza" is unique to specific regional areas
box of burgers
September 30, 2004 12:29 AM
I beg to differ with you on the question of scoop.
I think that "scoop" refers less to the shape of the ice cream, [it really is more of a ball (n.b. la langue francaise)] than to the method of separation ("scoop the ice cream with a spoon, as one would scoop a ball up off the field"). Otherwise, keep up the good work.
Care to guess my MB type???
=D
October 1, 2004 6:07 PM
I also now am struck by the way we refer to servings of casserole or items cooked in a dish or pot- 'dollop' 'smidge' 'heap' 'scoop' (again) 'spoonful'. I am especially interested in the origin of dollop, as well as the correct spelling. Any guidance?
October 1, 2004 6:12 PM
Good point about scoop, that was a lapse. Actually one source (WordNet) gives the definition "a hollow concave shape made by removing something." So that would be what's left in the whole as a result of the separating action, a category unto itself. But, I don't think that's really what people have in mind.
According to the Online Etymology dictionary, dollop comes from East Anglian 'dallop' meaning "patch, tuft or clump of grass," which itself is of uncertain origin. I think 'smidge' is a reduced form of 'smidgen,' the origin of which is between two Scottish words: 'smitch' "very small amount" and 'smidin' "small syllable."
October 4, 2004 11:29 PM
How about a peace of ass?
October 17, 2004 7:29 PM
I absolutely despise the word "dollop." I don't know why, but I cringe at the sound of it...
December 12, 2004 5:23 PM