un poco mas

Along with laundromats, our neighborhood is completely overrun with barber shops and beauty parlors. When there are only two on a side of a block it starts to look like a market niche waiting to be exploited. Maybe one of these places could balance things about a bit and trade places with one of the five Washington Mutual banks on each block of the upper west side so I could get some money out of an ATM without traveling half the length of Manhattan.

This is all a preface to the irrationally stressful process of getting a haircut. This was the first one for me in at least a year. The multitude of choices seemed a bit intimidating, but it also meant that should I be dissatisfied, I wouldn't run out of more places to try for a long, long time. Eventually I settled on a nearby place that advertised its "Hairmatic $10.00 Designer Cut System." The idea of a system seemed to reduce the chance of some extreme result. Then again, it's also totally ridiculous.

I've written before about having trouble communicating with haircutters, as nominal as my requests tend to be, but it's quite another matter when they speak no english whatsoever. An english-speaking guy at the counter took care of the initial consultations, and was slightly incredulous that I didn't want to give it "any style at all"? After that I was mostly on my own.

So apparently to this haircutter, the word "trim" meant to cut as little as physically possible. After no more than a few minutes, she was brushing off my neck and I sensed it was time to speak up if I didn't want this to be a complete waste of money. "Uh, could you cut a little more?" She called over the interpreter. "Un poco mas?" I tried to say "Si," but "Oui" came out instead. After this process repeated two or three times I was feeling a bit like Oliver Twist, and I think she started to complain to the adjacent employee. I figured it was good enough.

Since third grade I've avoided any formal learning of Spanish, because it's so ubiquitous here that it just doesn't seem exotic or interesting. I've also never particularly liked the sound of it. But living and working in an area where it may as well be the official language, I'm starting to think it would be nice to be a bit more confident with it. I always found it odd when, at several points in my youth, those around me suddenly found it immensely entertaining to curse at each other in Spanish. I guess cursing itself can become so humdrum that a new way to do it is always exciting.

Comments (4)

jv:

style, jay, style. youre in harlem now, you gotta live like it.

I hear you whisper and the words melt everyone,
But you stay so cool Mu Munequita, my Spanish Harlem Mona Lisa
You're my reason, the step in my groove

And if you said this life ain't good enough
I would give my world to life you up
I could change my life to better suit your mood
'Cause you're so smooth

And it's just like the ocean, under the moon
Well, that's the same as the emotion
that I get from you
You got the kind of lovin' that could be smooth

So give me your heart
Make it real or else forget about it

H:

Inwood, not Harlem. If here were in Harlem he'd only have to go 10-20 blocks to use the ATM.

dave z:

sir jay!

i may be around in nyc this sunday, depending on how things go with the people i'll be with (a friend of my brother's is graduating from west point this weekend). but is there a telephone # at which i could reach you, should i have some spare time?

either way, i should be back in nyc for another little trip in july, so maybe we can get together then.

hope you're well. your new songs sonund great.

dave

Post a comment

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.autonoetic.com/cgi-bin3.3/mt-tb.cgi/231

 

Archives

Photos

www.flickr.com
mihalis' photos More of mihalis' photos

Colophon

Validation:
XHTML Validation
 
CSS Validation

Feeds:
RSS2
Atom

Powered by Movable Type 3.33
Hosted by Cornerhost